O aparelho só foi possivel devido ao avanço nas tecnologias de inteli- gência artificial (IA). Há dez anos, quando o Google estreou seu siteTra- dutor o processo se dava de maneira semelhante a uma consulta ao dicio- nário. Os servidores da empresa pos suíam um banco de dados com pala vras em quatro idiomas (hoje, são103). Ao se procurar como ficaria, em português, uma frase em chinês, o computador cruzava cada palavra da sentença com uma equivalente em nossa língua para realizar a transposi-çã¤o. Só³ que a má¡quina não entendia o contexto da conversa.Ou seja, nao poderia saber se uma expressão como